Proverbs 27:4

HOT(i) 4 אכזריות חמה ושׁטף אף ומי יעמד לפני קנאה׃
Vulgate(i) 4 ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit
Clementine_Vulgate(i) 4 Ira non habet misericordiam nec erumpens furor, et impetum concitati ferre quis poterit?
Wycliffe(i) 4 Ire hath no merci, and woodnesse brekynge out `hath no merci; and who mai suffre the fersnesse of a spirit stirid?
Coverdale(i) 4 Wrath is a cruell thige, and furiousnesse is a very tempest: yee who is able to abyde envye?
MSTC(i) 4 Wrath is a cruel thing, and furiousness is a very tempest; yea, who is able to abide envy?
Matthew(i) 4 Wrath is a cruel thing, and furyousnesse is a verye tempeste: yea who is able to abyde enuye?
Great(i) 4 Wrath is a cruell thinge and furiousnesse is a very tempest: but who is able to abyde enuye?
Geneva(i) 4 Anger is cruell, and wrath is raging: but who can stand before enuie?
Bishops(i) 4 Wrath is a cruell thing, and furiousnesse is a very tempest: but who is able to abide enuie
DouayRheims(i) 4 Anger hath no mercy: nor fury, when it breaketh forth: and who can bear the violence of one provoked?
KJV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
KJV_Cambridge(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
Thomson(i) 4 Wrath is cruel and anger outrageous: but nothing can withstand envy.
Webster(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
Brenton(i) 4 Wrath is merciless, and anger sharp: but envy can bear nothing.
Brenton_Greek(i) 4 Ἀνελεήμων θυμὸς καὶ ὀξεῖα ὀργή, ἀλλʼ οὐδὲν ὑφίσταται ζῆλος.
Leeser(i) 4 Fury hath its cruelty, and anger its overwhelming power; but who is able to stand before jealousy?
YLT(i) 4 Fury is fierce, and anger is overflowing, And who standeth before jealousy?
JuliaSmith(i) 4 Wrath is cruelty, and anger an overflowing; and who shall stand before jealousy?
Darby(i) 4 Fury is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?
ERV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?
ASV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming;
But who is able to stand before jealousy?
JPS_ASV_Byz(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?
Rotherham(i) 4 The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?
CLV(i) 4 Fury is cruel, and anger overwhelming, Yet who can stand before jealousy?
BBE(i) 4 Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?
MKJV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before envy?
LITV(i) 4 Fury is fierce, and anger overflows, but who can stand before jealousy?
ECB(i) 4 Fury is cruel and wrath overflows; and who is able to stand at the face of envy?
ACV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy?
WEB(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?
NHEB(i) 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?
AKJV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
KJ2000(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but which is able to stand before jealousy?
UKJV(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
TKJU(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
EJ2000(i) 4 Wrath is cruel, and anger is impetuous, but who is able to stand before envy?
CAB(i) 4 Wrath is merciless and anger sharp, but envy can bear nothing.
LXX2012(i) 4 Wrath is merciless, and anger sharp: but envy can bear nothing.
NSB(i) 4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
ISV(i) 4 Wrath can be fierce and anger overwhelms but who can stand up to jealousy?
LEB(i) 4 Cruel is wrath and overwhelming is anger, but who will stand before jealousy?
BSB(i) 4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
MSB(i) 4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
MLV(i) 4 Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy?
VIN(i) 4 Fury is cruel, and anger overwhelming, Yet who can stand before jealousy?
Luther1545(i) 4 Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; und wer kann vor dem Neid bestehen?
Luther1912(i) 4 Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor dem Neid bestehen?
ELB1871(i) 4 Grimm ist grausam, und Zorn eine überströmende Flut; wer aber kann bestehen vor der Eifersucht!
ELB1905(i) 4 Grimm ist grausam, und Zorn eine überströmende Flut; wer aber kann bestehen vor der Eifersucht!
DSV(i) 4 Grimmigheid en overloping van toorn is wreedheid; maar wie zal voor nijdigheid bestaan?
Giguet(i) 4 Le courroux est sans pitié, la colère pénétrante; mais l’envie ne peut rien supporter.
DarbyFR(i) 4 La fureur est cruelle et la colère déborde, mais qui subsistera devant la jalousie?
Martin(i) 4 Il y a de la cruauté dans la fureur, et du débordement dans la colère; mais qui pourra subsister devant la jalousie ?
Segond(i) 4 La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie?
SE(i) 4 Cruel es la ira, e impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
ReinaValera(i) 4 Cruel es la ira, é impetuoso el furor; Mas ¿quién parará delante de la envidia?
JBS(i) 4 Cruel es la ira, e impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
Albanian(i) 4 Tërbimi është mizor dhe zemërimi është i furishëm, por kush mund t'i bëjë ballë xhelozisë?
RST(i) 4 Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
Arabic(i) 4 الغضب قساوة والسخط جراف ومن يقف قدام الحسد.
Bulgarian(i) 4 Яростта е жестока и гневът — наводнение, но кой може да устои пред ревността?
Croatian(i) 4 Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
BKR(i) 4 Ukrutnátě věc hněv a prudká prchlivost, ale kdo ostojí před závistí?
Danish(i) 4 Hidsighed er grum, og Vrede strømmer over; men hvo kan staa for Skinsyge?
CUV(i) 4 忿 怒 為 殘 忍 , 怒 氣 為 狂 瀾 , 唯 有 嫉 妒 , 誰 能 敵 得 住 呢 ?
CUVS(i) 4 忿 怒 为 残 忍 , 怒 气 为 狂 澜 , 唯 冇 嫉 妒 , 谁 能 敌 得 住 呢 ?
Esperanto(i) 4 Kolero estas kruelajxo, kaj furiozo estas superakvego; Sed kiu sin tenos kontraux envio?
Finnish(i) 4 Viha on julma kappale ja karvas mieli on myrsky; ja kuka taitaa olla kateutta vastaan?
FinnishPR(i) 4 Kiukku on julma, viha on niinkuin tulva; mutta kuka voi kestää luulevaisuutta?
Haitian(i) 4 Lè yon moun ankòlè, li kraze brize. Men, ki moun ki ka kenbe tèt ak yon moun k'ap fè jalouzi?
Hungarian(i) 4 A búsulásban kegyetlenség [van,] és a haragban áradás; de ki állhatna meg az irígység elõtt?
Indonesian(i) 4 Kemarahan itu kejam dan menghancurkan, tetapi menghadapi cemburu siapa tahan?
Italian(i) 4 La collera è una cosa crudele, e l’ira una cosa strabocchevole; E chi potrà durar davanti alla gelosia?
ItalianRiveduta(i) 4 L’ira è crudele e la collera impetuosa; ma chi può resistere alla gelosia?
Korean(i) 4 분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요
Lithuanian(i) 4 Rūstybė yra žiauri, pyktis nesuvaldomas, bet kas gali atsispirti pavydui?
PBG(i) 4 Okrutnyć jest gniew, i nagła popędliwość; ale przed zazdrością któż się ostoi?
Portuguese(i) 4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?
Romanian(i) 4 Furia este fără milă şi mînia năvalnică, dar cine poate sta împotriva geloziei? -
Ukrainian(i) 4 Лютість жорстокість, а гнів то затоплення, та хто перед заздрістю встоїть?